Tradurre un testo non è mai cosa semplice. Questo perché è necessario anche adattarne propriamente il contenuto. Hai mai sentito dire: “non si traduce mai parola per parola! Si deve tradurre il senso!”
E in effetti è una cosa giustissima, soprattutto se il testo deve essere tradotto in lingua italiana!
Cosa traduciamo?
Ghost’n’Copy traduce e adatta: articoli, libri (fiction e non fiction) e manuali. Traduciamo principalmente dall’inglese all’italiano, ma non ci facciamo scoraggiare da richieste di lavoro opposite!
Se hai da tradurre un libro dall’inglese all’italiano e viceversa, puoi scriverci a uno dei seguenti indirizzi:
Whatsapp: 3490750146
Email: ghostncopyògmail.com